...::[V]ersailles [F]c::...
...::[V]ersailles [F]c::...
...::[V]ersailles [F]c::...
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

...::[V]ersailles [F]c::...

Versailles Philharmonic Quintet FC ~ The European Nobleman's domain
 
Trang ChínhTrang Chính  NewsNews  GalleryGallery  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  

 

 Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009

Go down 
3 posters
Tác giảThông điệp
chobits
Le Roi
chobits


Tổng số bài gửi : 572
Vàng : 1130
Bạc : 37
Join date : 30/06/2009
Đến từ : heaven's prison

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeWed Dec 02, 2009 1:00 pm

thông tin do group versailles - philharmonic quintet trên facebook cung cấp ( nguồn đc moi từ tainted reality )
đừng hỏi nho tại sao ko cóa ngày vì bạn ế lôi về bản tiếng A thía nào thì bạn nho trans ra bản tiếng Việt thía ấy _ __!
........................
Vietnamese translation: chobits
this translation belongs to versaillesfc.forumvi.com, do not repost without permission.

........................
Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009

Roger: Chào các anh ( thực ra câu gốc nà gentlemen, tức nà các quý ông nhưng để thía thì hơi kỳ nên ... :trom:), các anh hãy tự giới thiệu mình đi nào.

Kamijo: ( anh đã nói gì đó ở đoạn này nhưng người trans bản tiếng A nghe ứ hiểu nên bản tiếng V cũng ứ cóa :acac:) Konnichiwa, Versailles no vocaru no Kamijo desu ( chào buổi trưa, tôi là Kamijo, vocalist của Versailles.)

Hizaki: Tôi chơi guitar cho Versailles, Hizaki.

Teru: Tôi chơi guitar cho Versailles, Teru.

Roger: Lần đầu tiên khi các anh nhận được lời mời từ V-Rock Festival là khi nào?

Hizaki: Lần đầu chúng tôi nhận được tin đó là từ quản lý của chúng tôi, anh ta đã nói trực tiếp với chúng tôi về chuyện đó, và khi chúng tôi được nghe rằng chúng tôi sẽ có thể được biểu diễn tại một buổi diễn lớn như thế, chúng tôi đã nghĩ đó là một điều rất, rất đáng ngạc nhiên.

Roger: Thế điều gì đã khiến buổi diễn đó xuất hiện? Điều gì đã làm cho nó trở thành một festival đặc biệt?

Teru: Buổi diễn đó hệt như là chỉ dành cho Visual Kei thôi, và tôi nghĩ rằng những sự kiện như thế thật sự là rất đáng kinh ngạc đấy chứ, vì nó chỉ dành cho Visual Kei mà thôi.

Roger: Ra thế, các anh vừa hoàn tất buổi diễn tại V-Rock trong vài ngày qua. Thế nó như thế nào? Phản ứng của đám đông ra sao?

Kamijo: Tôi rất, rất là hạnh phúc khi có thể gặp được cái fan tại live house, và cảm giác của tôi hệt như, dĩ nhiên mỗi người đều có ý kiến riêng của họ, nhưng tôi cảm thấy như tất cả mọi người hòa làm một: cả band và khán giả. Hơn nữa, tôi hy vọng rằng, một ngày nào đó, sẽ có một ngày giống thế này và đó sẽ là cơ hội cho tất cả chúng ta "tỏa sáng cùng nhau". nghe cứ như là một tương lai hạnh phúc đấy chứ.

Roger: Giờ thì chúng ta hãy nói về những hoạt động gần đây nhất của các anh nào. Ascendead Master, single mới của các anh, dĩ nhiên, là một bài hát có kỹ thuật rất phức tạp, và các anh đã làm như thế nào, uh, cái cách các anh đã viết cho lúc bắt đầu ấy?

Hizaki: Chúng tôi đã bắt đầu viết bài hát đó từ đầu năm, có lẽ là vào khoảng tháng 4.

Roger: Giờ thì, một trong những điều thú vị nhất về bài hát này là nó không những chỉ có PV mà còn có hẳn một đoạn phim ngắn rất đầy đủ về nó nữa. Thế các anh đã lấy ý tưởng cho đoạn phim ngắn đó từ đâu?

Kamijo: Thực ra thì lúc đầu ý tưởng cho đoạn phim ấy dự tính sẽ là một đoạn trailer, và sau đó chúng tôi đã nói với Warner Music Japan về những điều chúng tôi muốn thể hiện, và rồi sau đó những ý tưởng của chúng tôi ngày càng nhiều hơn, thế là từ một đoạn trailer lúc đầu chúng tôi đã quyết định làm thành một đoạn phim ngắn. Chúng tôi muốn thể hiện chúng.

Roger: Ascendead Master đã được ra mắt cách đây một khoảng thời gian không xa so với hiện tại tính từ mùa hè vừa qua, chúng ta hiện đang ở giữa mùa Thu rồi. Vậy kế hoạch sắp tới của các anh là gì? Có thể là một single hay album mới chăng?

Kamijo: Vào tháng 1, chúng tôi sẽ ra mắt album mới.

Roger: Tuyệt vời! Thế các anh có thể cho chúng tôi biết đôi điều về nó không? Âm thanh của nó sẽ như thế nào? Nó sẽ có gì khác so với Noble, album trước của các anh không?

Kamijo: Chẳng có gì thay đổi đâu. ( Versailles & người dịch: LOL )
( cách anh trả lời thật nà <...> _ __!)

Roger: Được rồi. Đó là một điều tốt, một điều tốt đấy chứ. Thế còn lời bài hát thì sao? Về câu chuyện nữa? Về ... có thể cho chúng tôi biết trước ít thông tin không?

Kamijo: Dĩ nhiên là album đó cũng sẽ có câu chuyện của riêng nó, và tôi nghĩ nếu các bạn đã xem đoạn phim ngắn lẫn cái PV Ascendead Master, rồi sau đó lắng nghe album, các bạn sẽ hiểu và sẽ khám phá ra đoạn kết của câu chuyện thôi.

Roger: Tại buổi diễn của các anh trong V-Rock, một trong những hành động tuyệt vời nhất của anh là anh đã giới thiệu Jasmine You như thể anh ta vẫn còn trên sân khấu. Đây chắc hẳn là một thời điểm khó khăn đối với tất cả các anh. Tuy nhiên, tôi cũng có một việc muốn hỏi, sau khi anh ấy qua đời, nhiều fan đã nghĩ rằng các anh sẽ hủy bỏ việc trình diễn tại V-Rock. Việc các anh muốn bảo vệ những ký ức về anh ấy liệu có phải là lý do lớn nhất khiến các anh muốn tiếp tục không?

Kamijo: Đó là điều tất nhiên. Những việc chúng tôi đang làm là vì chúng tôi muốn khẳng định rằng Jasmine You là một bassist rất tuyệt vời và đầy tài năng và chúng tôi muốn làm thế. Tuy nhiên, chúng tôi và Jasmine You đều có cùng một ước mơ, và chúng tôi muốn tiếp tục theo đuổi ước mơ ấy. Chúng tôi muốn fan biết rằng chúng tôi cũng sẽ có tương lai và chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng vươn tới ước mơ ấy, chúng tôi làm điều đó vì mọi người.

Roger: Hiện tại thì có khá nhiều người đang rất lo lắng về tinh thần của band đấy. Liệu các anh đã chuẩn bị sẵn sàng chưa? Các anh có chắn chắn là sẽ tiếp tục không?

Kamijo: Chúng tôi ổn mà.

Roger: Thật không may là vẫn còn rất, rất nhiều fan trên thế giới vẫn còn cảm thấy đau buồn về sự qua đời của Jasmine. Vậy các anh có lời chia buồn nào gửi đến họ hay không?

Kamijo: Đối với những người, những fan trên thế giới vẫn còn cảm thấy đau buồn, tại Nhật, chúng tôi đã tổ chức đám tang cho cậu ta và vào tháng 1 sắp tới, chúng tôi sẽ tổ chức một buổi lễ tưởng nhớ cậu ta. Chúng tôi biết rằng vẫn còn rất nhiều người cảm thấy rất buồn và thương tiếc, nhưng mỗi khi nghĩ về cậu ấy, trong tôi lại tràn ngập những ký ức thật ngọt ngào ( anh vừa nói vừa mỉm cười). Tôi muốn rằng mọi người cũng hãy cố mỉm cười và rồi chúng tôi sẽ đáp trả lại những nụ cười ấy.

Roger: Thế các anh có kế hoạch gì cho buổi lễ tưởng niệm ấy?

Kamijo: Chúng tôi muốn đó sẽ là một buổi lễ thật vui, với thật nhiều nụ cười, nhưng có lẽ, sẽ xen lẫn trong đó cả những giọt nước mắt hạnh phúc và đau buồn, có lẽ cũng sẽ có thật nhiều nước mắt và chúng tôi cũng chẳng biết sẽ ra sao nữa. Nhưng tôi thật sự mong đó sẽ là một buổi lễ thật vui và chúng tôi muốn như thế.

Roger: Thế các anh có dự định quay lại Mỹ không?

Kamijo: Hiện tại thì, đó là, các bạn cố đoán thử xem.

Roger: Chẳng công bằng tý nào. Cám ơn các anh rất nhiều vì đã ngồi lại đây cùng chúng tôi, nhưng tôi nghĩ là thời gian dành cho chúng ta đã gần hết rồi. Tôi chúc các anh sẽ gặp thật nhiều may mắn trong những tháng sắp tới và chúng tôi rất trông đợi vào album sắp tới của các anh.
( chúc giề mà cóa vài tháng thía này _ __!)

Versailles: ( tất cả cùng nói một lúc) Cám ơn! Cám ơn! Arigatou!

....................
Thông tin này được lấy từ văn phòng Warner Music Japan. Ngoài ra, Yuki đã không đến vì anh bị kẹt vào một vụ tại nạn giao thông. Nhưng đừng hoảng sợ: anh ấy dường như vẫn ổn. Lúc anh đang trên đường lái xe đến đó thì có ai đó đã lái chiếc xe đạp tông vào xe anh ta.
....................
thằng nào ấm thía này .. xe đạp mà lấn wa tuyến dành cho xe hơi =.='
mềnh tưởng chỉ cóa VN mới cóa vụ này chớ ... nhưng cũng may là anh ko sao tungtang2
..................
mỗi lần trans mí cái inter nhắc đến V-Rock nà bạn nho thấy bực :latban:
và mỗi lần trans đến đoạn nhắc tới anh jas nà lại thấy buồn lê lết
Về Đầu Trang Go down
hiro
Bá Tước
hiro


Tổng số bài gửi : 124
Vàng : 126
Bạc : 0
Join date : 16/02/2010
Age : 28

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeThu Mar 18, 2010 6:16 pm

Jass bùn khi không được đọc phần trả lời "người ngoài hành tinh" của anh Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 169177
Về Đầu Trang Go down
kei_rock
Hầu Tước
kei_rock


Tổng số bài gửi : 169
Vàng : 181
Bạc : 1
Join date : 08/03/2010
Age : 28
Đến từ : "K" World

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeFri Apr 02, 2010 9:37 pm

đọc lại thấy nó...vui vui sao ế

P/S:
chobits đã viết:
Konnichiwa, Versailles no vocaru no Kamijo desu ( chào buổi trưa, tôi là Kamijo, vocalist của Versailles.)

á từ konnichiwa trong câu này có nghĩa nà xin chào chớ
Về Đầu Trang Go down
chobits
Le Roi
chobits


Tổng số bài gửi : 572
Vàng : 1130
Bạc : 37
Join date : 30/06/2009
Đến từ : heaven's prison

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeSat Apr 03, 2010 9:29 pm

konichiwa nà câu chào buổi trưa ... tắm
chào buổi sáng nà ohaiyo tắm
chào buổi tối nà giề thì nho .. wên òi tắm
Về Đầu Trang Go down
kei_rock
Hầu Tước
kei_rock


Tổng số bài gửi : 169
Vàng : 181
Bạc : 1
Join date : 08/03/2010
Age : 28
Đến từ : "K" World

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeSat Apr 03, 2010 10:22 pm

àh sao tớ học konnichiwa nà chào nhể???
còn ohaiyo chỉ xài đến 9h sáng nà hết ròi??
Về Đầu Trang Go down
chobits
Le Roi
chobits


Tổng số bài gửi : 572
Vàng : 1130
Bạc : 37
Join date : 30/06/2009
Đến từ : heaven's prison

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeSat Apr 03, 2010 11:27 pm

cái trên nà trans từ bản E, người trans bản E vít konichiwa = good afternoon tắm
bạn nho ko học tiếng N nên chỉ đoán thông wa việc xem manga và anime mừ thui tắm
Về Đầu Trang Go down
kei_rock
Hầu Tước
kei_rock


Tổng số bài gửi : 169
Vàng : 181
Bạc : 1
Join date : 08/03/2010
Age : 28
Đến từ : "K" World

Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitimeMon Apr 05, 2010 9:05 pm

ủa thía àh Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 494458
không biết không có tội tội của tên trans bản E làm bạn nho của tớ trans sai ^^ hihihi
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content





Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009   Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009 Icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 
Versailles -Philharmonic Quintet-: Tainted Reality Interview 2009
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
»  Interview with Versailles - Philharmonic Quintet at CAVACON
» Interview ~ Versailles ~Philharmonic Quintet~: October 10, 2008 Anime USA 2008
» Interviews Versailles Philharmonic Quintet at V-Rock Fest 2009
» [Discography] Versailles - Philharmonic Quintet
» [Bio]Versailles- Philharmonic Quintet

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
...::[V]ersailles [F]c::... :: La Place :: Tài nguyên-
Chuyển đến